Dificultades en los conceptos de dirección y sentido de un vector de estudiantes hispanohablantes

Pablo Barniol, Genaro Zavala

Resultado de la investigación: Article

Resumen

In this article we investigate the understanding of the concepts of direction and sense of a vector among Spanish-speaking students. In all Spanish speaking countries, vectors are usually defined by magnitude, direction (line of action) and sense. On the other hand, in the United States, only the concepts of magnitude and direction (which in two dimensions is the angle between the vector and a reference axis) are used to define a vector. In Mexico, the first convention is usually used, however, because of the translation of books originally written in English, the American convention is introduced in this country too. In this study we administered a test to 512 students completing introductory physics courses at a Mexican university. We found alternative conceptions in the concepts of direction and sense, and difficulties due to the coexistence of the two conventions. A number of implications for the instruction of these two concepts in Spanish-speaking countries can be drawn from the results of this study.

Idioma originalSpanish
Páginas (desde-hasta)86-90
Número de páginas5
PublicaciónJournal of Science Education
Volumen15
N.º2
EstadoPublished - 2014

Huella dactilar

speaking
student
coexistence
physics
Mexico
instruction
university

ASJC Scopus subject areas

  • Education

Citar esto

@article{a1dc926d21144546b8110b84a2ec95f4,
title = "Dificultades en los conceptos de direcci{\'o}n y sentido de un vector de estudiantes hispanohablantes",
abstract = "In this article we investigate the understanding of the concepts of direction and sense of a vector among Spanish-speaking students. In all Spanish speaking countries, vectors are usually defined by magnitude, direction (line of action) and sense. On the other hand, in the United States, only the concepts of magnitude and direction (which in two dimensions is the angle between the vector and a reference axis) are used to define a vector. In Mexico, the first convention is usually used, however, because of the translation of books originally written in English, the American convention is introduced in this country too. In this study we administered a test to 512 students completing introductory physics courses at a Mexican university. We found alternative conceptions in the concepts of direction and sense, and difficulties due to the coexistence of the two conventions. A number of implications for the instruction of these two concepts in Spanish-speaking countries can be drawn from the results of this study.",
keywords = "Alternative conceptions, Direction, Direction convention, Sense, Vector",
author = "Pablo Barniol and Genaro Zavala",
year = "2014",
language = "Spanish",
volume = "15",
pages = "86--90",
journal = "Journal of Science Education",
issn = "0124-5481",
publisher = "Foundation Journal of Science Education",
number = "2",

}

Dificultades en los conceptos de dirección y sentido de un vector de estudiantes hispanohablantes. / Barniol, Pablo; Zavala, Genaro.

En: Journal of Science Education, Vol. 15, N.º 2, 2014, p. 86-90.

Resultado de la investigación: Article

TY - JOUR

T1 - Dificultades en los conceptos de dirección y sentido de un vector de estudiantes hispanohablantes

AU - Barniol, Pablo

AU - Zavala, Genaro

PY - 2014

Y1 - 2014

N2 - In this article we investigate the understanding of the concepts of direction and sense of a vector among Spanish-speaking students. In all Spanish speaking countries, vectors are usually defined by magnitude, direction (line of action) and sense. On the other hand, in the United States, only the concepts of magnitude and direction (which in two dimensions is the angle between the vector and a reference axis) are used to define a vector. In Mexico, the first convention is usually used, however, because of the translation of books originally written in English, the American convention is introduced in this country too. In this study we administered a test to 512 students completing introductory physics courses at a Mexican university. We found alternative conceptions in the concepts of direction and sense, and difficulties due to the coexistence of the two conventions. A number of implications for the instruction of these two concepts in Spanish-speaking countries can be drawn from the results of this study.

AB - In this article we investigate the understanding of the concepts of direction and sense of a vector among Spanish-speaking students. In all Spanish speaking countries, vectors are usually defined by magnitude, direction (line of action) and sense. On the other hand, in the United States, only the concepts of magnitude and direction (which in two dimensions is the angle between the vector and a reference axis) are used to define a vector. In Mexico, the first convention is usually used, however, because of the translation of books originally written in English, the American convention is introduced in this country too. In this study we administered a test to 512 students completing introductory physics courses at a Mexican university. We found alternative conceptions in the concepts of direction and sense, and difficulties due to the coexistence of the two conventions. A number of implications for the instruction of these two concepts in Spanish-speaking countries can be drawn from the results of this study.

KW - Alternative conceptions

KW - Direction

KW - Direction convention

KW - Sense

KW - Vector

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85018717255&partnerID=8YFLogxK

M3 - Article

AN - SCOPUS:85018717255

VL - 15

SP - 86

EP - 90

JO - Journal of Science Education

JF - Journal of Science Education

SN - 0124-5481

IS - 2

ER -