Mientras tanto en la tierra: Ironía y simulacro en ¡arre! Halley ¡arre!, de elvira hernández

Translated title of the contribution: Meanwhile on earth: Irony and simulacra in elvira hernández’s ¡arre! Halley ¡arre!
  • Gonzalo Maier

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

1 Citation (Scopus)

Abstract

From the media manipulation prompted by the Chilean dictatorship during the months prior to the sighting of Halley’s comet, this article reads the irony present in the poetry collection of Elvira Hernández’s !Arre! Halley! Arre! (1986) as a strategy that aims at not only confirming the identity of a fractured community, but also at criticizing the dictatorial intention to assimilate the success of emerging neoliberal policies with “unique and unrepeatable” astronomical sightings.

Translated title of the contributionMeanwhile on earth: Irony and simulacra in elvira hernández’s ¡arre! Halley ¡arre!
Original languageSpanish
Pages (from-to)41-49
Number of pages9
JournalAlpha
Volume2015
Issue number41
DOIs
Publication statusPublished - Dec 2015

ASJC Scopus subject areas

  • General Arts and Humanities

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Meanwhile on earth: Irony and simulacra in elvira hernández’s ¡arre! Halley ¡arre!'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this