Mientras tanto en la tierra: Ironía y simulacro en ¡arre! Halley ¡arre!, de elvira hernández

Translated title of the contribution: Meanwhile on earth: Irony and simulacra in elvira hernández’s ¡arre! Halley ¡arre!

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    From the media manipulation prompted by the Chilean dictatorship during the months prior to the sighting of Halley’s comet, this article reads the irony present in the poetry collection of Elvira Hernández’s !Arre! Halley! Arre! (1986) as a strategy that aims at not only confirming the identity of a fractured community, but also at criticizing the dictatorial intention to assimilate the success of emerging neoliberal policies with “unique and unrepeatable” astronomical sightings.

    Translated title of the contributionMeanwhile on earth: Irony and simulacra in elvira hernández’s ¡arre! Halley ¡arre!
    Original languageSpanish
    Pages (from-to)41-49
    Number of pages9
    JournalAlpha
    Volume2015
    Issue number41
    DOIs
    Publication statusPublished - Dec 2015

    ASJC Scopus subject areas

    • Arts and Humanities(all)

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Meanwhile on earth: Irony and simulacra in elvira hernández’s ¡arre! Halley ¡arre!'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this