'Lo único que tengo' en las tomas y en las poblas. El género y sus reescrituras poéticas a partir de Víctor Jara

Translated title of the contribution: 'Lo único que tengo' in illegal occupations and the suburbs. Gender and rewriting poetic from Victor Jara

Nicolás Román

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Chile since 1950 and till 1970 had a high social and political life, marked by migration between country and city. Trough this period, it was conceived a social rhetoric over development where the working class would take the main role. However, in Victor Jara's Album La población (1972), this representation of the working class bumps into their minority otherness. From this point of view, based on the mentioned album, it is pretended to expose an enunciation made by a vulnerable group of the population: children, elderly people and women, who had been excluded of the rhetoric about social transformation. In this way, these subjects make a feminine and subversive poetic against the rhetoric of progress, generating a breaking off in the representation of the outcasts. To illustrate these strategies of enunciation, will be exposed the different rhetorical resources, included in this album, La Población, and specially the song "Lo único que tengo", where a peasant woman turned proletarian, sings to the creative strength of her hands.

Translated title of the contribution'Lo único que tengo' in illegal occupations and the suburbs. Gender and rewriting poetic from Victor Jara
Original languageSpanish
Pages (from-to)113-120
Number of pages8
JournalTaller de Letras
Issue number48
Publication statusPublished - 17 Oct 2011
Externally publishedYes

ASJC Scopus subject areas

  • Literature and Literary Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of ''Lo único que tengo' in illegal occupations and the suburbs. Gender and rewriting poetic from Victor Jara'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this